Alan Alexander Milne – Chatka Puchatka. The House at Pooh Corner (wersja dwujęzyczna)
– Jestem Puchatek – rzekł Puchatek.
– Jestem Tygrys – powiedział Tygrys.
– Aha – powiedział Puchatek, bo nigdy przedtem takiego zwierzęcia nie widział. – Czy Krzyś cię zna?
– Pewnie, że zna – odparł Tygrys.
– No, dobrze – powiedział Puchatek – teraz jest noc, czyli odpowiednia pora, żeby spać. A jutro rano będziemy mieli miód na śniadanie. Czy Tygrysy lubią miód?
– Tygrysy wszystko lubią – odpowiedział Tygrys radośnie.
„I’m Pooh,” said Pooh.
„I’m Tigger,” said Tigger.
„Oh!” said Pooh, for he had never seen an animal like this before. „Does Christopher Robin know about you?”
„Of course he does,” said Tigger.
„Well,” said Pooh, „it’s the middle of the night, which is a good time for going to sleep. And tomorrow morning we’ll have some honey for breakfast. Do Tiggers like honey?”
„They like everything,” said Tigger cheerfully. źródło opisu: Prószyński i S-ka, 2002 źródło okładki: www.proszynski.pl
- Wydawnictwo:
- Prószyński i S-ka
- tytuł oryginału:
- The House at Pooh Corner
- data wydania:
- 7 stycznia 2002
- ISBN:
- 8372554803
- liczba stron:
- 288
- kategoria:
- Literatura dziecięca
- język:
- polski