Anna Bednarczyk – W poszukiwaniu dominanty translatorskiej
Książka próbuje odpowiedzieć na jedno z najbardziej aktualnych pytań nauki o przekładzie, a mianowicie na pytanie o dominantę translatorską czyli o to, co dla tłumacza jest najważniejsze, co z jego punktu widzenia trzeba odtworzyć w tłumaczeniu. Problem ten nurtuje badaczy przekładu od wielu lat, stając się powodem do dyskusji zarówno o tym, co w procesie przekładu trzeba zachować i w jaki sposób przekład oceniać. Dotyka też trudnej kwestii manipulacji recepcją przekładu w kulturze odbiorcy.
Prezentowane rozważania stanowią kontynuację wcześniejszych badań autorki poświęconych wyborom translatorskim i ich asocjacyjnemu kontekstowi oraz problematyce kulturowych aspektów przekładu. Publikacja stanowi pomoc warsztatową dla praktyków przekładu. źródło opisu: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008 źródło okładki: http://ksiegarnia.pwn.pl/produkt/6980/w-poszukiwan…»
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Naukowe PWN
- data wydania:
- 2008 (data przybliżona)
- ISBN:
- 978-83-01-15442-4
- liczba stron:
- 160
- słowa kluczowe:
- translatoryka , przekład , językoznawstwo
- kategoria:
- językoznawstwo, nauka o literaturze
- język:
- polski