Fiodor Dostojewski – Bracia Karamazow
Tłumaczenie Wodzińskiego jest pierwszym w języku polskim, przekładem nie tylko literackim, ale też przygotowanym z głęboką znajomością kontekstu filozoficznego Dostojewskiego i autorów go inspirujących. Koncepcja przygotowania pełnego wydania, pojawiła się wraz z bardzo dobrym przyjęciem tłumaczenia scenariusza – gdzie podkreślano wielokrotnie, głębokie zmiany dokonane przez Wodzińskiego, wobec istniejących tłumaczeń, oraz adekwatność tych zmian w kontekście oryginalnego tekstu rosyjskiego. „Bracia Karamazow” znajdują swoje miejsce we wszystkich, nawet bardzo wąskich, zestawieniach najważniejszych dzieł literatury światowej, nowe tłumaczenie, tej rangi, pozwoli dotrzymać kroku w recepcji twórczości Dostojewskiego w obszarze języka polskiego. źródło opisu: ck.lublin.pl źródło okładki: Zdjęcie autorskie
- Wydawnictwo:
- Centrum Kultury w Lublinie
- tytuł oryginału:
- Братья Карамазовы/ Brat’ja Karamazowy
- data wydania:
- 11 października 2015
- ISBN:
- 9788393979912
- liczba stron:
- 836
- słowa kluczowe:
- literatura rosyjska , powieść , klasyka
- kategoria:
- klasyka
- język:
- polski