Grażyna Adamowicz-Grzyb – Jak redagować napisy do filmów. ABC tłumacza filmowego
Poradnik dla początkujących tłumaczy filmowych, którzy chcą poznać tajniki warsztatu tłumacza filmowego. Jego autorka, Grażyna Adamowicz-Grzyb, podpowiada, na co należy zwrócić uwagę w trakcie pracy nad filmem, jak uniknąć podstawowych błędów i czym kierować się podczas tłumaczenia. Jako suplement – dodano rozdział o pracy lektorów telewizyjnych i filmowych.
W poszczególnych rozdziałach omówiono:
– podstawowe zasady tworzenia napisów do filmów,
– zagadnienia związane z redakcją tekstu,
– sposoby skracania tekstu i uzyskiwania jasnego przekazu,
– ciekawostki i dodatkowe informacje związane
z problematyką tłumaczeń audiowizualnych.
W poradniku zamieszczono wiele przykładów z różnych filmów, które mogą służyć pomocą początkującym tłumaczom podczas samodzielnego opracowywania napisów. źródło opisu: http://www.fortima.pl/jak-redagowac-napisy.html źródło okładki: http://www.fortima.pl/jak-redagowac-napisy.html
- Wydawnictwo:
- FORTIMA Tłumaczenia – Edukacja – Media
- data wydania:
- 2010 (data przybliżona)
- ISBN:
- 9788393153008
- liczba stron:
- 80
- słowa kluczowe:
- tłumaczenia audiowizualne , napisy do filmów
- kategoria:
- film/kino/telewizja
- język:
- polski