Małgorzata Rowicka – O neurotycznym cenzorze, przebiegłym wydawcy i o manipulowanym czytelniku, czyli „Pan Tadeusz” w Warszawie w okresie zaborów
Przedmiotem opracowania są wszystkie polskojęzyczne edycje Pana Tadeusza (zarówno opublikowane osobno, jak i w dziełach zbiorowych), celem zaś analiza stosunku rosyjskich urzędów kontroli do krajowych oraz zagranicznych wydań Pana Tadeusza. Autorka zrekonstruowała dzieje edycji poematu w latach 1834-1914 we wszystkich zaborach i na obczyźnie. Opisała zmiany w sposobach cenzurowania tekstu przez carskie urzędy kontroli oraz działania obronne wydawców i księgarzy mające na celu wprowadzenie poematu do obiegu czytelniczego. Praca zawiera liczne tabele i ilustracje oraz dwa wykazy: wszystkich polskojęzycznych edycji Pana Tadeusza z lat objętych analizą (wraz z informacją o miejscach ich przechowywania), a także wszystkich ingerencji cenzorskich i opuszczeń dokonanych przez wydawców. źródło opisu: www.bn.org.pl źródło okładki: Zdjęcie autorskie
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Biblioteki Narodowej
- data wydania:
- 2004 (data przybliżona)
- ISBN:
- 8370094031
- liczba stron:
- 105
- słowa kluczowe:
- cenzura , Mickiewicz , zabory
- kategoria:
- językoznawstwo, nauka o literaturze
- język:
- polski