praca zbiorowa – Rany podskórne. 15 poetów tubylczej Ameryki
Czy jest coś takiego, jak tubylcza, „indiańska” poezja? Oczywiście nie. Jest poezja napisana przez osobę, która akurat jest Czipewejem albo Siuksem. Nie, nie ma indiańskiej poezji, ale jest indiańska wrażliwość w brzmieniu ciszy, szacunku do chmury, jastrzębia i cedru podczas wędrówki przez czas; w prawie i przywileju milczenia, w milczeniu góry, w wizji, w rzece torującej sobie drogę do kwitnącej łąki morza, w duchu puszczy i nocy, w prawie przetrwania zgodnie z własnym życzeniem i trwania w czasie jako człowiek, kojot, bóbr czy łosoś. Tubylcza wrażliwość oznacza jedność we wszystkim i poszanowanie tej jedności…
Wybór, opracowanie i wstęp — Maurice Kenny źródło opisu: Wydawnictwo TIPI, 1998 źródło okładki: http://www.tipi.pl
- Wydawnictwo:
- tytuł oryginału:
- Wounds Beneath the Flesh
- data wydania:
- 1998 (data przybliżona)
- ISBN:
- 8390215543
- liczba stron:
- 72
- słowa kluczowe:
- indianie , poezja
- kategoria:
- poezja
- język:
- polski