Ebooki

Sebastian Brant – Okręt błaznów

Powstała na przełomie Średniowiecza i Renesansu satyra moralna, zawierająca w 7500 rymowanych wersach sto czternaście postaci `błaznów`, będących reprezentacją wszystkich stanów ówczesnego społeczeństwa i wybierających się w żeglugę do Narragonii, jest najwybitniejszym dziełem wczesnonowożytnej literatury niemieckiej, a dzięki niemal synchronicznym przekładom stała się jednym z fundamentów kultury europejskiej i znakiem jej tożsamości. Autorem obecnego pierwszego przekładu z języka wczesno-nowo-niemieckiego na polski i szczegółowego komentarza jest prof. Andrzej Lam. Wydanie, które powstało we współpracy z wydawcą niemieckim, zawiera zaczerpnięte z pierwodruku reprodukcje kilkudziesięciu drzeworytów Albrechta Dürera oraz innych elementów typograficznego wyposażenia oryginału, uchodzącego za arcydzieło wczesnej sztuki drukarskie.   źródło opisu: http://www.ksiegarnia.ah.edu.pl/pl/p/Okret-blaznow/120 źródło okładki: http://www.ksiegarnia.ah.edu.pl/pl/p/Okret-blaznow/120

Wydawnictwo:
Wydawnictwo Akademii Humanistycznej im. Aleksandra Gieysztora w Pułtusku
tytuł oryginału:
Das Narrenschiff

data wydania:
2010 (data przybliżona)

ISBN:
978-83-7549-085-5

liczba stron:
379

słowa kluczowe:
okręt błaznów brant sebastian

kategoria:
Literatura popularnonaukowa

język:
polski

Dodaj komentarz