Vala Þórsdóttir – Þankaganga Myślobieg
Súsanna ma 10 lat, jest pół-Polką i pół-Islandką. To dziewczynka ciekawa świata, niezależna i bardzo inteligentna. Te właśnie cechy pozwalają jej rozwiązywać problemy, które napotyka każdego dnia. Súsanna sepleni. Aby to ukryć, wciąż ćwiczy znajdowanie i tworzenie słów bez S. Pomaga jej w tym słownik synonimów, który zawsze nosi w plecaku. Jej Dziadek i Babcia przeprowadzili się do Islandii z Gdańska razem z nią i jej rodzicami. Dziadkowie prawie nie mówią po islandzku i wiele rzeczy wydaje im się dziwnych w tym nowym dla nich kraju. Súsanna często jest dla nich tłumaczem i wyjaśnia niezrozumiałe dla nich sytuacje.
Błyskotliwa i zajmująca książka dla dzieci, pozwalająca wejrzeć w codzienne życie dziewczynki dwojga narodowości. Þankaganga Myślobieg napisana jest w dwóch językach, po islandzku i po polsku. Słowo przeplata się z ilustracjami, które są rysunkową kontynuacją tekstu albo nawet odrębnymi historyjkami.
Þankaganga Myślobieg otrzymała Fjöruverðlaun, Nagrodę Literacką Kobiet 2010 w kategorii literatura dziecięca, Vorvindar – wyróżnienie islandzkiego oddziału IBBY i znalazła się na honorowej międzynarodowej liście IBBY 2012. źródło opisu: http://www.idnu.is/content/view/447/1/lang,is/ źródło okładki: http://www.idnu.is/content/view/447/1/lang,is/
- Wydawnictwo:
- Iðnmennt SES
- ISBN:
- 9789979672906
- kategoria:
- Literatura dziecięca
- język:
- polski