Jhumpa Lahiri – Tłumacz chorób

Debiut amerykańskiej pisarki hinduskiego pochodzenia uhonorowany Nagrodą Pulitzera w roku 2000. Zbiór dziewięciu opowiadań, którego bohaterami są młodzi hinduscy imigranci w Stanach Zjednoczonych, próbujący odnaleźć się w obcym kulturowo świecie, utrzymać równowagę na styku tradycji Indii i Zachodu. Jhumpa Lahiri opowiada historie ludzi zagubionych w codzienności, w miłości, w małżeńskich problemach, ludzi, którzy poszukują bezpiecznej przystani – w małym sklepiku z imbirem, soczewicą i ryżem, w przyjaznym domu, w którym buty pozostawia się na progu, a posiłki jada rękoma, wreszcie w długo wyczekiwanych listach z Indii. Akcja niektórych opowieści toczy się w Indiach, Tak jak tytułowego Tłumacza chorób, którego bohater wykonuje bardzo odpowiedzialny i niewdzięczny zawód pośrednika między pacjentem a lekarzem, najczęściej nieznającym jego języka. Książka urzeka niezwykła wrażliwością i umiejętnością obserwacji; pełna jest bardzo zmysłowych opisów.   źródło opisu: http://www.wydawnictwoalbatros.com/ksiazka,715,108…(?) źródło okładki: http://www.wydawnictwoalbatros.com/ksiazki/715/d_1083.jpg

Wydawnictwo:
Albatros
tytuł oryginału:
Interpreter of Maladies

data wydania:
czerwiec 2010 (data przybliżona)

ISBN:
9788376590790

liczba stron:
280

słowa kluczowe:
Jhumpa Lahiri , literatura indyjska , literatura bengalska , Bengalczycy

kategoria:
literatura współczesna

język:
polski