Językoznawstwo

Jolanta Kozak – Przekład literacki jako metafora

Przekład literacki jako metafora jest wykładem filozofii tłumaczenia, wywiedzionej z ontologicznej definicji: przekład jest metaforą oryginału. Autorka rozważa tłumaczenie jako przedmiot sprzeczny – streszczający się w hermeneutycznej formule: TO SAMO NIE TAKIE SAMO – w świetle fenomenologicznych i postmodernistycznych teorii tekstu i powtórzenia.

Wydawnictwo:
Wydawnictwo Naukowe PWN
data wydania:
2009 (data przybliżona)

ISBN:
978-83-01-15596-4

liczba stron:
252

słowa kluczowe:
przekład literacki , metafora

kategoria:
językoznawstwo, nauka o literaturze

język:
polski