Językoznawstwo

Wacław Sadkowski – Odpowiednie dać słowu słowo

Książka jest syntetyczną prezentacją dziejów sztuki przekładu literackiego w Polsce – od literatury staropolskiej aż po czasy współczesne.
Systematyczność wykładu, bogactwo omawianych przykładów i wnikliwość analiz przedstawianych przez autora sprawiają, że daje on pełny i wszechstronny obraz omawianych problemów. Przekonująco wskazuje też na ścisłe związki między sztuką przekładu literackiego a rozwojem polszczyzny literackiej i potocznej oraz kształtowaniem się wrażliwości językowej i estetycznej społeczeństwa – wszystkie wymienione aspekty podkreślają znaczenie literatury przekładowej i jej wkład w rozwój piśmiennictwa narodowego i kultury literackiej w Polsce.

Z uwagi na powyższe walory książka może być przydatna w procesie kształcenia studentów wydziałów humanistycznych, a szczególnie filologii, i powinna być dostępna w bibliotekach.   źródło opisu: www.proszynski.pl źródło okładki: www.proszynski.pl

Wydawnictwo:
Prószyński i S-ka
data wydania:
2002 (data przybliżona)

ISBN:
8373370730

liczba stron:
192

kategoria:
językoznawstwo, nauka o literaturze

język:
polski